NEWS/EVENTS


「Advice for Creative Technologists」日本語訳

APRIL, 2019

米マスメディア企業「The New York Times Company」の一部署であるFake Loveに所属するテクノロジスト、Blair Nealさんが書かれた「Advice for Creative Technologists」(クリエイティブ・テクノロジストへのアドバイス)をBASSDRUMの清水幹太が和訳しました。クリエイティブ・テクノロジストだけでなく、テクニカルディレクションに役立つヒントなどが満載です。

クリエイティブ・テクノロジストとして心がけるべき精神論から、「ワイヤレスは信用するな!」といった現場で得た実践的な教訓まで、幅広く網羅しています。
ぜひご覧ください。

記事を読む

©BASSDRUM inc.
お仕事のご依頼・取材のご相談など、下記のフォームからお気軽にお問い合わせください。メールの場合は hello@bassdrum.org からご連絡ください。
当サイトは、訪問者データの分析、ウェブサイトの改善、およびウェブサイト上での体験の向上を目的に、Cookieを使用しています。 「同意する」をクリックすると、当サイトでのCookieの使用に同意することになります。